Sunday, October 23, 2005

Clarification on 2 churches in Chicago's Ukr. Village

According reader to ksenia, here is the correct information on the Ukrainian churches mentioned in my post from April 2005.

"Both churches are Ukrainian Catholic (Greek/Byzantine rite). St. Nicholas follows the new calendar while Sts. Volodymyr and Olha follows the old calendar and old Ukrainian traditions."

Thank you ksenia!

Sunday, July 17, 2005

Among the Russians: Book by Colin Thubron

In Among the Russians journalist Colin Thubron, a master of the English language, describes areas and people of the western Soviet Union that he observed during his 10,000 mile auto journey in 1980. Images from his lens are clearly and poetically painted. I am enjoying this read, but I do have reservations about the way Thubron clumps things of significance only to Russians or "Mother Russia" as opposed to other ethnic groups or states.
In the last chapter he quotes Kiev (not Kyiv) as being the 'Mother of all Russian cities,' and goes on to write, "From the ninth to the twelfth centuries it was the heart of a Russia which flowered in the sunlight of Byzantium, standing where the Dnieper headwaters gathered the Viking traffic before flooding south united to the Black Sea." Of course he is writing about the state of Kyivan Rus', but he fails to draw any distinction between the Eastern Slavic tribes inhabiting the region at this time in history. They were not just Russians. I am not an expert on Kyivan Rus', Russia, or the Soviet Union, but I believe Thubron does readers an injustice by over-simplfying parts of his book. Even non-experts can and should understand that Rus' and Russia are not synonyms.

For more information about Kyivan Rus' read this article at the Encyclopedia of Ukraine web site.

Friday, April 29, 2005

Radio Ukraine International

I first found out about Radio Ukraine International by scanning some station listings in an obscure radio magazine. The next evening I turned on my small Grundig shortwave radio and tried to tune into the station during the English language broadcast time. No luck. I could not even dial the frequency on my radio, so I did a search online and found the Radio Ukraine International website. No need for the shortwave radio with the power of the Internet because the station constantly streams its audio signal over the Internet. Streaming audio allows anyone in the world with a computer that can access the Internet (and who has a piece of free software, in this case, basic RealPlayer) to listen to the broadcast as it is happening. This even surpasses the power of shortwave radio broadcasts because usually shortwave signals are only broadcasted to a certian area of the world at certain times. Audio that is streamed over the Internet is available to EVERYONE, EVERYWHERE all day and all night long. Awesome! So, whether you are fluent in Ukrainian and want the lastest news directly from Ukraine, are practicing your language comprehension skills, or want to hear objective news in English - start listening! It's free!

Thursday, April 14, 2005

Гайдамаки (Haidamaky) A band creating unique Ukrainian music

Take two parts traditional Ukrainian folk music, add 1 part rock-n-roll, then 1 part ska: mix well and you’ve got a musical stew something close to Haidamaky. Of course, combining traditional with modern music is not a novel idea. The ethno-rock approach has been successfully employed by Irish and Scottish bands for years and years. Think of groups like Wolfstone, Great Big Sea, The Pogues, or Flogging Molly, but throw a Ukie spin on the sound. Intrigued? I was. Yes, England’s The Ukrainians have used a similar musical combination, but Haidamaky have added the element of ska, and somehow, it works. A year or so ago I purchased the group’s self titled, 2002 CD - Haidamaky. I was challenged but not disappointed. The disc contains 12 songs of varying tempo. Whether you’re fluent in Ukrainian or not, each song blends a variety of instruments to create its own sense of energy to pass along emotions to the listener. (You can read English translations of the lyrics on the Haidamaky web site.)

Some of the instruments played by the members of the band include:
Accordion
Drums
Drymba (jaw harp)
Electric bass
Guitar
Sopilka (traditional flute)
Trombone
Tsymbaly (hammered dulcimer)
Voice

I get a combination of playful, yet somber feelings when listening the disc. Стара Румунія (Ancient Romania) begins with a quickly walking tsymbaly line laced with trombone. The opening sequence does remind me of something from a Tarif de Haidouks disc. Two third of the way through, an organ solo speeds up the song even more to reach a frantic pace that leads to the crescendo. A cheerful melody played on sopilka opens the song КарпатенSKA (KarptenSka), but soon trombone and accordion are added and it becomes a rockin’ piece of ska. Ecstatic mono-syllabic vocalizations and trills top off the package. “Ha, hup – hey!” My favorite number is the last song Нехай, нехай (Let It Be) which starts with a child slowly singing about St. Nicholas, accompanied only by a lira (hurdy-gurdy). It’s a bit eerie, but very interesting. The song turns into a feel-good, bouncy little tune.

Read more about Haidamaky and their music on the following sites:
Haidamaky web site
Write-up on MORE ZVUKOV booking agency web site
Welcome to Ukraine magazine interview/article by Svitlana Abakumenko (link does not always work)

Wednesday, April 06, 2005

Orange Chicago

I didn't remember until a moment ago when read another blog that President Yushchenko and his wife just completed a visit to Chicago that started a day after I had been there. (Read the Chicago Tribune article) Here's a photo that I took in the street of Chicago's Ukrainian Village last Friday.

Tuesday, April 05, 2005

Chicago's Ukrainian Village

I recently returned from a long weekend in Chicago. So many attractions vie for your attention in Chicago, but I made a point of visiting one of my favorite neighborhoods in the city, the Ukrainian Village. This is the kind of place where you hear young guys speaking Ukrainian on the stoop of an apartment, where there are Ukrainian credit unions, travel agencies, insurance offices, and so forth. This authentic neighborhood isn't as gentrified, over-priced and filled with yuppies as some other Chicago neighborhoods. It isn't a huge area, but it does have a unique feeling & some places of interest.



I like to stop in at Ann's Bakery (2158 W. Chicago Ave.) for a fresh loaf of "European Rye Bread." Among other baked goods, Ann's also stocks a fine assortment of imported juices, teas, chocolates, and other food items. They even have 2 liter bottles of kvas. I have not opened my bottle yet, so I can't comment 0n the taste of kvas out of a plastic bottle. (Picture of korovai, Ukr. wedding bread made by Ann's Bakery.)

I strolled down the block to the Ukrainian Village Grocery (2204 W. Chicago Ave.) for some kovbasa to go with my bread - nice and garlicky! The Village Grocery also has a fine selection of imported spirits, including bottles of Nemiroff and wines from Odesa. I can't buy Nemiroff in Michigan, so I was delighted to find the Cranberry version, which I first tasted during a visit to Ukraine a couple of years ago. I have been searching for it ever since. I'm waiting for a special occasion to open it.

Another interesting shop is Delta Gifts at 2242 W. Chicago Ave. They have a wide assortment of items from Ukraine and other East European countries. I bought a book about Lviv published in Ukraine but written in English. The women in the shop did a wonderful job testing my comprehension of rapid Ukrainian.

Enough about shops. If you don't want to buy your food and eat on the street, just across the avenue is Sak's Ukrainian Village Restaurant (2301 W. Chicago Ave). They serve up steamy bowls of borshch along with other authentic dishes.

There are two stately Ukrainian churches in the neighborhood a bit off of the Avenue, just a couple of blocks apart from each other. I assume that one is Greek-Catholic and the other is Roman-Catholic, but I'm not sure. Maybe someone can post a comment to clarify this.

At least two museums provide further attraction - I have not been in either, so I can't say much about them, but you can follow the links below to see what is going on at each:
UKRAINIAN INSTITUTE OF MODERN ART
2318 W. Chicago Ave.
UKRAINIAN NATIONAL MUSEUM 721 N. Oakley Blvd.

To get to Chicago's Ukrainian Village, take Chicago Ave. west of downtown to where it intersects with Damen. The neighborhood lies between Damen and Western. If you have any interest in Ukrainian culture in America, it'll be well worth your time.
Also - check out Ann Gunkel's Ukrainian Village virtual tour

Tuesday, March 29, 2005

Голод-33 (Famine-33) a flim by Oles Yanchuk

I recently purchased a copy of this film on video-CD. The film was created in about 1991. My version was released by Klassik-Video (Kyiv) in 2004. The film depicts one family's destruction as caused by the 1932-33 Soviet-fabricated famine (genocide) in which millions of Ukrainians and others suffered and died. This tragedy is something you really need to know about, if you don't already. See the online version of the Encyclopedia of Ukraine - Famine (scroll down about 1/3 of the way to find the info about the 1932-33 famine).

Like most people, I learned of the tragedy by reading about it. I've read a number of different texts on the subject, but what I read didn't prepare me for viewing this celluloid interpretation. Literally sickened is how I felt when I watched this film. There is not much to feel good about - government confiscating grain, adults witnessing their children and elderly parents starve to death, peasants' feeble attempt to fight Soviet soldiers while armed with pitchforks, bodies being pushed off trains into smoldering, mass graves, and later, bodies rotting in cultivated fields.

Technically, this film does not come close to matching the quality of films that we are used to seeing in the west. It was created on a very small budget. Surely the equipment was outdated by industry standards for its time. The film is subtitled in English.

Why is this film important? We will never know how many people died as a result of the genocide. Sources put the number of dead anywhere between 2 and 7 million. The forced famine had been covered up and or denied by the Soviets for years and years. Recently more research has been conducted and survivor accounts are being published. Few people outside of the former Soviet Union know of the atrocities. See the film and remember those who suffered and or died. Tell others about what happened.

Saturday, March 26, 2005

Add a few brain cells: Learn a little Ukrainian online

Learning Ukrainian on your own can be tough. Compared to French, Spanish or German it's not commonly spoken, so the online pickings are slim. These links have helped me:

BBC Languages Across Europe - Ukrainian - Web page from the British Broadcasting Corporation has some basic facts about the Ukrainian language. Also includes a few basic words and phrases which you can hear if you have a Flash Player plug-in.

Ukrainian Alphabet - This is a web page by Sergiy Synylo. The characters of the Ukrainian alphabet are shown with their English equivalents. If you have Real Player, you can click on the little speaker icons to hear the sounds the letters make.

Ukrainian As a Foreign Language - When this site is up, it has 11 free online lessons including sound clips by native speakers. According to the site, 'Ukrainian As a Foreign Language is a free online course for beginners. It offers eleven lessons containing basic vocabulary and grammar. You do not need to know any Ukrainian to take this course successfully.' Pretty good.

English-Ukrainian Vocabulary Quizzes- Self checking, online quizzes. Currently has 5 categories: colors, kitchen, economics, animals, and days of the week. Relies on volunteer /user input. Know a foreign language? You can contribute data for quiz.

Ukrainian Dictionary Online - Type an English word in the blank field, click the 'English-to-Ukrainian' button, the screen will refresh and the results will be displayed. Nifty.

Ternopilska Oblast Library for Children: Dictionary - This is a link to 'Useful words and phrases.' The site is written in Ukrainian, but it can be helpful to English speakers if you know how to sound out Ukrainian words. Click on the other BLUE bubbles for more words, ie. bubble on the far right for months, seasons, days; second from right for numbers. Also, check out the little cartoons in the top, left corner of each page.

BOOK REVIEW: The Birds' Gift - A Ukrainian Easter Story

The Birds' Gift - A Ukrainian Easter Story
Retold by E. Kimmel
Illustrated by K. Krenina
Children's book published in 1999 by Holiday House,
New York

This quaint, rural tale begins with a late autumn snowstorm and describes how the villagers' goodwill toward tiny, snowbound birds is returned in kind the following spring when the birds bring beautifully decorated pysanky. I really enjoyed the beginning of this tale, but then the wise priest runs in to save the day multiple times. Apparently the simple villagers can't figure things out for themselves! (Yes, I know, it's a folk tale, and I realize the importance of the church in traditional Ukrainian lives.) The language used to tell of the arrival of spring and the villagers' Easter preparations is simple, yet effective. The vivid illustrations alone are worth the price of the book.

One thing I don't like about this version of the legend is how it ends (after the church intervenes), "Ever since that day, in memory of the birds' gift, people have made pysanky, the most beautiful Easter eggs of all." Pysanky were made in Ukraine during pre-Christian times. An author's note on the last page of the book mentions that eggs were used by people of the steppe in religious ceremonies before Christianity, but this note doesn't come close to explaining the origins of pysanky.

For more info on pysanky origins and meaning, read an excerpt from Sofia Zielyk's book The Art of the Pysanka. Also see The Ukrainian Easter Egg by Zielyk. (Go ahead and try not letting the background distract you from reading the text!)


Sunday, March 20, 2005

Recommended Books

  • Return to Ukraine by Ania Savage
  • Silver Threads by Marsha Forchuk Skrypuch (author's site)
  • Simply Ukraine by Tania D'Avignon
  • Singing on the Heavy Side of the World by John Deever (author's site)
  • The Sky Unwashed by Irene Zabytko (web article; interview of author)
  • Thousands of Roads: A Memoir of a Young Woman's Life in the Ukrainian Underground During and After World War II by Maria Savchyn Pyskir
  • Ukraine: The Bradt Travel Guide by Andrew Evans
  • Ukraine: A History by Orest Subtelny

Saturday, March 19, 2005

Just starting

This tiny spot on the web is simply a place to share thoughts on Ukraine and things Ukrainian, (as well other miscellaneous posts). I plan to begin by reviewing some books that I've read recently. I'm trying to learn Ukrainian on my own, so I'll post a bit on some resources I've been using. Lastly, I'm planning a trip to Ukraine this summer. I assume I'll write a little about this as well.